Mafia Kennels

American Pit Bulls and American Bullys

The Godfather

 

     Welcome to Mafia Kennels,         

 

  Please let me introduce myself.  My name is Mitchell, however they call me the Godfather. 

I reside in Greenville, South Carolina.  I have been raising Pit bulls for around 18 years. 

Pit bulls are the only large breed dogs I’ve ever owned.  My family hails from

South Carolina, Georgia, Florida, and New York.  Mafia Kennels is located in South

Greenville (District 25).   

Clemson University is about 45 minutes from

Mafia Kennels and Furman University is about 30 minutes.  Greenville is   located between Atlanta, Georgia and Charlotte, North Carolina.  

Greenville is also half way between New York and Miami, just take 85 South and you will ride directly through Greenville (G-Vegas).   

Please sign the guest book; I hope you enjoy this site.  

 

Feel free to contact me by Email mafiakennels@yahoo.com if you have any questions, or seeking a Pit Bull.

 

 

 

 

This is where I conduct my Internet business.

 

Miss South Carolina 2005 & Top Ten Finalist in Miss America. 

                                                                                                                                                            

 

This is a Shoutbox.  This is a real time messaging board.  You can write messages to The Godfather or talk in real time with other people on the Shoutbox at the same time as you. 

Mafia Structure

The Mafia, also referred to in Italian as La Cosa Nostra (translated as This Thing Of Ours or Our Thing).

Known as the Honored Society among Mafiosi the chain of command is organized in a pyramid similar to a modern corporate structure.

  1. Capo di Tutti Capi (The "Boss of Bosses") 
  2. Capo di Capi Re (a title of respect given to a senior or retired member, equivalent to being a chairman emeritus.)
  3. Capo Crimini (A "Super Boss" known as a Don or "Godfather" of a crime family)
  4. Capo Bastone (Known as the "Underboss" is second in command to the Capo Crimini)
  5. Consigliere (Advisor)
  6. Contabile (Financial advisor)
  7. Caporegime or Capodecina (A Lieutenant who commands a "crew" of around ten or more Sgarrista or "soldiers")
  8. Sgarrista or Soldati ("Made" members of the Mafia who serve primarily as foot soldiers)
  9. Picciotto (A low ranking member of the Mafia who serve as "Enforcers" or "button men")
  10. Giovane D'Onore (An associate member of the Mafia, usually a non-Italian or Sicilian)

 

The Language of the Mafia. Mob Talk - 101

A friend of ours: mob shorthand for introducing one made

guy to another made guy. "A friend of mine" is just another

jamook on the street.

A trippa di zianata: "your aunt's tripe."


Action: a bet that a bookie "writes" and for which you pay

him his "vig."


Administration: the top-level "management"

of an organized crime Family—the boss, underboss, and consigliere.


Agita: anxiety, edginess, an upset stomach.


Anti-Trust Violations: what authorities call the mob practice of

carving out exclusive territories. Wise guys call them "mine."


 

 

 

 

Associate: one who works with mobsters, but hasn't been asked

to take the vow of Omertá; an almost confirmed, or made guy.



The Books: a phrase indicating membership in the Family.

If there is a possibility for promotion, then the books are open. If not,

 the books are closed.



Borgata: an organized crime Family.



 

 

 

 

 

Boss: the head of the Family who runs the show. He decides who

gets made and who gets whacked. The boss also gets points

from all Family business; also see don, chairman.



Buon' anima: salutation meaning rest his soul.



Buttlegging: bootlegging untaxed cigarettes.

 

Cafone: a peasant or lower class.



Capo: the Family member who leads a crew;

short for capodecina.



Che bruta: How ugly you are.



Che peccato: what a pity, what a shame.



Chiacchierone: chatterbox.



Clip: to murder; also whack, hit, pop, burn, put a contract out.



Code of silence: not ratting on your colleagues once you've

been pinched—no longer a strong virtue in organized crime

families. Also see Omertá.



Col tempo la foglia di gelso diventa seta: old Italian saying

meaning, "Time and patience change the mulberry leaf to satin."


Comare (also goomah, goomar, or gomatta): slang for

girlfriend or mistress. No self-respecting wise guy is without one.


Come heavy: to walk in carrying a loaded gun. You shouldn't

have lunch with a Russian drug dealer unless you "come heavy."


Confirm: to be made; see made guy.



Consigliere: a trusted Family advisor, who is always consulted

before decisions are made. See Tom Hagen in The Godfather.


Crew: the group of soldiers under the capo's command.


Cugine: a young soldier striving to be made.



CW: FBI shorthand for Co-operating Witness.

Don: The head of the family.

 

Eat alone: to keep for one's self, to be greedy.



Executive Game: a special-event card game

for celebrities and other high rollers.

 

Facia bruta:  ugly face, something you call someone

you don't like.



Family: an organized crime clan, like the Genoveses,

the Gottis, or the Sopranos.


Forbidden Fruit: the lure of a wise guy to a nice Italian girl from

the neighborhood.

 

G: a grand; a thousand dollars; also see large.



Gabagool: (capo cuoll) something to eat.



Gira diment: going crazy.



Golden Age: The days before RICO.



Goomah (sometimes pronounced "goomar"): a Mafia mistress;

also comare.



Guests of the state or Guests of the government: going to prison,

 doing time.

Hit:  to murder; also see whack.



In the wind: after you leave the Witness protection program you

are "in the wind," meaning you're on your own somewhere out there.



 

 

 

 

Jamook: idiot, loser, lame brained, you know, a jamook.



Juice: the interest paid to a loan shark for the loan;

 also see vig.

 

Lam:To lay low, go into hiding.



Large: a thousand, a grand, a G.



LCN: FBI talk for la Cosa Nostra, or translated, "Our Thing."

 

Made:  an indoctrinated member of the Family. Essentially,

you pledge your allegiance to the boss and the family for life.

To even qualify, your mother has to be Italian.



Madonn: Madonna, common expression meaning holy smoke,

holy cow, holy shit.


Mannagge: going to war with a rival clan or family.



Message job: placing the bullet in someone's body such

that a specific message is sent to that person's crew or family;

see through the eye, and through the mouth.



Mezza morta: half-dead.



The Mob: single organized crime family; OR all organized

 crime families together.



Mobbed up: connected to the mob.



Mobster: one who is in the mob.



Mock execution: to whip someone into shape by frightening

the shit out of them.



Moe Green Special: Getting killed with a shot in the eye,

like the character, Moe Green, in The Godfather.

One form of "sending a message."



Mortadella: derived from the Italian sausage, meaning a loser.

As in "Guy's a mortadella."


Musciata: mushy.

OC:  FBI talk for Organized Crime.



Omertá: the much-vaunted Mafia vow of silence.

In other words, don't rat on your friends.

Transgression is punishable by death.


Oobatz: u'pazzu—crazy.



Outfit: a clan, or family within the Mafia.



Pay tribute:  giving the boss a cut of the deal.



Piacere: "Pleasure to meet you."



Pinched: to get caught by the cops.

Points: percent of income; cut.



Poverett: poor person.



Predicates: an offense, which the Justice Department

can choose to "fold into" a RICO statute. As in, "This charge

could be tough. It could have predicates."


The Program: The Witness Protection Program.



Pump and dump: standard practice for unethical stockbrokers.

First drive up the price of a small stock by "encouraging"

investors to buy it ("pump") and then sell you own shares

("dump") for a tidy profit.


Puttana: whore.

 

Rat: one who snitches or squeals after having been pinched.



RICO: Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act. Passed in 1970 to aid the government in clamping down on organized crime activities, its scope has since been broadened to prosecute insider traders and anti-abortion protesters.

Schifosa:  ugly woman.



Sfogliatelle: an Italian pastry.



Shakedown: to blackmail or try to get money from someone; also to give someone a scare.


Shy: the interest charged on loans by loan sharks.

 


Shylock business: the business of loan sharking.



Soldier: the bottom-level member of an organized

crime Family, as in "foot soldiers."


Spring cleaning: cleaning up, hiding or getting rid

of evidence.


Strunz: strunzo—piece of shit.



Taste: a percentage of the take.

 

Tax: to take a percentage of someone's earnings.



This thing of ours: a mob family, or the entire mob.



Through the eye: a message job through the

eye to say, "We're watching you!"



Through the mouth: a message job through the mouth to indicate

that someone WAS a rat.

Underboss: the second in command to the boss.



Va fa napole: "Go to Naples" (i.e., "Go to hell.").



Vig: the interest paid to a loan shark for the loan.

Abbreviation of vigorish; also see juice.

Usually two points or 2%.

 

Waste management: euphemism for organized crime.



Wearing it: showing off one's status in the

organization by dressing the part. "Wearing it"

usually involves an Italian suit, a pinky ring,

 a hankie in the breast pocket, gold cufflinks,

and other ornamentation.

 

Whack: to murder; also clip, hit, pop, burn, put

a contract out.


Wiseguy: a made guy.